Cách phân biệt giữa Immigrate, Emigrate và Migrate

Cách phân biệt giữa Immigrate, Emigrate và Migrate

Chắc chắn rất nhiều người học tiếng Anh vẫn thường phân vân và nhầm lẫn trong việc sử dụng các từ: immigrate, emigrate và migrate. Và đa phần trong số đó, khi gặp phải những từ này thường phải tra lại từ điển để phân biệt và cũng thường quên rất nhanh nếu gặp lại lần sau.

Vậy làm thế nào để phân biệt được một cách dễ dàng những từ này? Câu trả lời nằm ở bài viết dưới đây. Mời các bạn cùng VnDoc tìm hiểu nhé!

Cả ba từ immigrate, emigratemigrate đều có nguồn gốc từ động từ "migrare" trong tiếng Latin có nghĩa là chuyển một cái gì đó từ nơi này đến nơi khác. Đây cũng chính là nguồn gốc chung của 4 động từ tiếng Anh sau:

1. Migrate: /mī′grāt′/

Được dùng để chỉ sự di chuyển nơi cư trú, có thể là tạm thời hoặc vĩnh viễn, từ một vị trí, vùng, hay quốc gia đến nơi khác.

2. Emigrate (= e (out) + migrate): /ĕm′ĭ-grāt′/

Để chỉ sự di chuyển ra khỏi quốc gia và định cư ở một nước khác.

3. Immigrate (= im (in/into) + migrate): /ĭm′ĭ-grāt′/

Để chỉ việc đến định cư hay cư trú tại một quốc gia mới không phải là quốc gia gốc của họ.

Các động từ này sinh ra một số dạng danh từ, một số trong đó cũng được sử dụng như là tính từ:

  • Migration (noun): di trú, di cư
  • Migrant (noun/adj): người di cư/di trú di cư
  • Emigration (noun): di trú, di cư
  • Emigrant (noun/adj): người di cư/di trú di cư
  • Immigration (n): nhập cư
  • Immigrant (noun/adj): dân nhập cư/nhập cư
  • Transmigration (noun): di cư, di trú

Ví dụ về cách sử dụng các từ:

  • There is a challenge for policy-makers to understand the obstacles migrants face in Australia.

(Có một thách thức cho các nhà hoạch định chính sách để hiểu được những trở ngại mà những người di cư gặp phải ở Australia).

  • Committee on Migrant Workers discusses role of migration statistics for treaty reporting and migration policies.

(Ủy ban những người lạo động di cư thảo luận về vai trò của thống kê việc di cư đối với báo cáo hiệp ước và chính sách di cư).

Một lỗi hay gặp phải là nhầm lẫn giữa immigrate (người nhập cư) và emigrate (người di cư). Cách để phân biệt hai từ này là chỉ cần nhớ rằng tiền tố "im" nghĩa là "nhập" và tiền tố "e" nghĩa là "xuất".

Ví dụ:

  • When Charles Darnay fled France to escape the guillotine, he was an emigrant. When he settled in England, he was an immigrant.

(Khi Charles Darnay chạy trốn khỏi Pháp để thoát án chém đầu, anh ấy là một người di cư. Khi anh ấy định cư ở Anh, anh ấy là một người nhập cư).

Trên đây là một vài thông tin hữu ích VnDoc muốn chia sẻ cho các bạn. Hy vọng bài viết sẽ mang lại cho bạn cái nhìn khái quát nhất, đồng thời giúp bạn phân biệt các từ trên một cách dễ dàng.

VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả!

Đánh giá bài viết
1 4.687
Sắp xếp theo

    Từ vựng tiếng Anh

    Xem thêm