List nhạc Giáng sinh hay nhất mọi thời đại

List nhạc Giáng sinh hay nhất mọi thời đại là bài viết tổng hợp giới thiệu cho các bạn những ca khúc, bản nhạc Giáng sinh bất hủ, nhạc Giáng sinh tiếng Anh như Jingle Bells, Faliz Navida, O Silent Night…Hãy cùng chọn cho mình một ca khúc Giáng sinh và bắt đầu hòa vào không khí Noel 2020 đang tràn ngập khắp nơi.

Những ca khúc Giáng sinh hay nhất

1. We wish you a merry christmas - Crazy Frog

2. Jingle Bells - Boney M

3. Last Christmas - Wham

4. Feliz Navidad - Boney M

5. Winter Wonderland - Billy Gilman

6. Mary's Boy Child - Boney M

7. Silent Night - Michael Buble

8. All I Want For Christmas Is You - Mariah Carey

9. Underneath The Tree - Kelly Clarkson

10. Santa Claus Is Coming To Town - Hilary Duff

11. Jingle Bell Rock - Billy Gilman

12. Jingle Bells - Crazy Frog

13. Have Yourself A Merry Christmas - Michael Buble

14. Joy To The Wold - Boney M

15. Last Christmas - Crazy Frog

16. The Christmas Song - Josh Gorban

17. I Guess It's Christmas Time - N'sync

18. Rudoph The Red - Nosed Reindeer - Destiny's Child

19. Home - Michael Buble

20. Let It Snow - Blake Shelton

21. White Christmas - Billy Gilman

22. Christmas time - Backstresst Boy

23. Christmas In My Heart - Sarah Conner

24. Christmas Whene You Were Mine - Taylor Swiff

25. White Christmas - Boney M

26. Little Drummer Boy - Boney M

27. It's Not Christmas Without You - Katherine Mcphee

28. Warm And Fuzzy - Billy Gilman

29. Happy Christmas (War Is Over) - Celine Dion

30. Dont's Save It All For Christmas Day - Celine Dion

List nhạc Giáng sinh hay nhất mọi thời đại

Nhạc Giáng Sinh Tiếng Anh Bất Hủ

1. Jingle bells

Jingle Bells là một trong những bài hát giáng sinh biết đến nhiều nhất và thường được hát vào mùa đông trên toàn thế giới.

Ca khúc được viết bởi James Lord Pierpont vào mùa thu năm 1857 và xuất bản dưới nhan đề "One Horse Open Sleigh".

Lời bài hát Jingle Bells

Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
A day or two ago,
I thought I'd take a ride,
And soon miss fanny bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank;
Misfortune seemed his lot;
He got into a drifted bank,
And we, we got upsot.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
What fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there
I sprawling lie,
But quickly drove away.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
What fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Now the ground is white
Go it while you're young,
Take the girls tonight
And sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay
Two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! you'll take the lead.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
What fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

2. Silent Night

Silent Night bản gốc tên là Stille Nacht do một vị cha xứ người Áo viết năm 1817.

Năm 1839, nhạc sĩ John Freeman dịch sang tiếng Anh và đem trình diễn lần đầu tại một nhà thờ ở St. Nicholas, Áo. Ngay lập tức, Silent Night trở thành bản thánh ca phổ biến tại các nhà thờ trên toàn thế giới.

Năm 1905, ban nhạc Haydn Quartet lần đầu tiên ghi âm ca khúc này và sau đó được các ban nhạc khác nhau trên khắp thế giới hát lại. Lời ca của Silent Night mang ý nghĩa là mừng lễ Giáng sinh và ngợi ca Chúa đã ban phước lành cho con người.

Lời bài hát Silent Night:

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight!
Glories stream from heaven afar;
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!
Silent night, holy night
Son of God, oh, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth

3. We Wish You A Merry Xmas

Phổ biến vào thế kỷ 16, "We Wish You A Merry Xmas" là một trong bài hát giáng sinh tiếng Anh truyền thống và trở thành giai điệu thân quen trên toàn thế giới mỗi dịp Giáng sinh về.

We Wish You A Merry Christmas là lời chúc dành cho tất cả mọi người. Ý nghĩa của ca khúc dồn cả vào phần ca từ với lời cầu nguyện Giáng sinh vui vẻ và cho một năm mới suôn sẻ: "We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year".

Lời bài hát We Wish You A Merry Xmas

We wish you a Merry Christmas (x3)
and a Happy New Year.
Điệp khúc
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a Christmas and a Happy New Year.
Now bring us some figgy pudding (x3)
and bring some out here.
Điệp khúc
For we all like figgy pudding (x3)
so bring some out here.
Điệp khúc
And we won\'t go until we\'ve got some (x3)
so bring some out here.
Điệp khúc

Lời 2:
We wish you a Merry Christmas (x3)
and a Happy New Year.
Điệp khúc
Good tidings to you,wherever you are
Good Tidings for Christmas and a Happy New Year
(The first line of the refrain can also be renderred as "Good tidings we bring, to you and to yours")
Oh, bring us a figgy pudding (x3)
and a cup of good cheer
Điệp khúc
We won\'t go until we get some, (x3)
so bring it right here
Điệp khúc
We wish you a Merry Christmas (x3)
and a Happy New Year
Điệp khúc

4. Last Christmas

Last Christmas là bài hát do bộ đôi ca sĩ nhạc pop Wham trình bày và được Epic Records phát hành vào năm 1984. Tính đến nay, "Last Christmas" đã trở thành ca khúc được các nghệ sĩ trẻ cover nhiều nhất.

Lời bài hát Last Christmas da diết là lời tâm sự của chàng trai về một tình yêu không thành trong mùa Giáng sinh. "Last Christmas" khơi gợi những kỷ niệm cũ trong mỗi con người nhưng sau đó lại kéo chúng ta trở về thực tại của một mùa Giáng sinh đang đến.

Lời bài hát Last Christmas

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me, baby
Do you recognize me?
Well, it's been a year
It doesn't surprise me
(Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
With a note saying, "I love you, " I meant it
Now, I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
A crowded room, friends with tired eyes
I'm hiding from you, and your soul of ice
My god, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now, I've found a real love you'll never fool me again
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore him apart
Maybe next year I'll give it to someone
I'll give it to someone special

5. Jingle Bell Rock

Jingle Bell Rock là một bài hát Giáng sinh phổ biến được sáng tác bởi Joseph Carleton Beal và James Ross Booth vào năm 1957.

Lời bài hát Jingle Bell Rock với giai điệu vui tươi như ngân vang lên tiếng chuông, "Jingle Bell Rock" tạo cảm giác một mùa Giáng sinh rộn ràng và vui vẻ.

Lời bài hát Jingle Bell Rock

Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells swing and jingle bells ring
Snowing and blowing up bushels of fun
Now the jingle hop has begun
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Dancing and prancing in Jingle Bell Square
In the frosty air
What a bright time, it's the right time
To rock the night away
Jingle bell time is a swell time
To go gliding in a one-horse sleigh
Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jingling feet
That's the jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Dancing and prancing in Jingle Bell Square
In the frosty air
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Snowing and blowing up bushels of fun
Now the jingle hop has begun
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Dancing and prancing in Jingle Bell Square
In the frosty air
What a bright time, it's the right time
To rock the night away (rock the night away)
Jingle bell time is a swell time
To go gliding in a one-horse sleigh
Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jingling feet
That's the jingle bell
That's the jingle bell
That's the jingle bell (rock)
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Woah

6. All I Want For Christmas

All I Want For Christmas là ca khúc nổi tiếng nhất nằm trong album giáng sinh "Merry Christmas" của diva Mariah Carey phát hành năm 1995.

Lời ca All I Want For Christmas mang đầy ý nghĩa của cô gái trẻ dành cho người yêu "Em không muốn gì nhiều cho lễ Giáng sinh, em cũng không cần những gói quà. Chỉ có điều duy nhất em muốn trong lễ Giáng sinh đó là anh".

Lời bài hát All I Want For Christmas

I just can't wait
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
And I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas Day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas
Is you
You, baby
Oh, I won't ask for much this Christmas
I won't even wish for snow
And I'm just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won't make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won't even stay awake to
Hear those magic reindeer click
'Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do?
Cause baby all I want for Christmas is you
You
Oh-ho, all the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won't you bring me the one I really need?
Won't you please bring my baby to me?
Yeah
Oh, I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just wanna see my baby (Yeahhh)
Standing right outside my door
Oh I just want you for my own
For my own
Baby
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is
You baby
All I want for Christmas is you baby
All I want for Christmas is you baby
All I want for Christmas is you baby

7. White Christmas

Tác giả của bản nhạc nổi tiếng này là Irving Berlin. Ông đã nói với cộng sự khi sáng tác bản nhạc này rằng: "Hãy cầm bút và ghi lại bài hát này. Tôi vừa viết một bài hát hay nhất đời mình, à không, bài hát hay hơn bất cứ ai từng viết...".

Lời bài hát White Christmas

I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow

I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow

I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white

I'm dreaming of a white Christmas,
Just like the ones I used to know
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white

I'm dreaming of a white Christmas,
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white

May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white

And may all your Christmases be white (all your Christmases be white)
And may all your Christmases be white (all your Christmases be white)
And may all your Christmases be
(All your Christmases be white)
(All your Christmases be white)

8. Mary's Boy Child

Đây là một ca khúc rất được các bạn trẻ Việt Nam yêu thích bởi giai điệu ngọt ngào và tiết tấu vui tươi. Bài hát mở đầu bằng lời kể chuyện "Ngày xửa ngày xưa ở cánh đồng Bethblehem xa vời, Jesus Christ - đứa trẻ của Mary, đã được sinh ra trong ngày lễ Giáng sinh. Muôn ngàn tiếng ca của các thiên thần vang lên, không trung vang lừng tiếng nhạc thánh ân...". "Mary's Boy Child" được viết năm 1956 và lời ca kể về ngày Thiên chúa Giáng sinh đến với con người. Tên gốc của ca khúc này là "Mary's Little Boy Child" nhưng khi nhóm nhạc disco lừng danh người Jamaica Boney M cover lại vào năm 1978, họ đã đổi thành "Mary's Boy Child/ Oh My Lord". "Mary's Boy Child" còn là ca khúc được các em thiếu nhi trên toàn thế giới ưa thích.

Lời bài hát Mary's Boy Child

Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day
And man will live for evermore, because of Christmas Day
Long time ago in Bethlehem, so the Holy Bible said
Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day
Hark, now hear the angels sing, a king was born today
And man will live for evermore, because of Christmas Day
Mary's boy child Jesus Christ, was born on Christmas Day
While shepherds watch their flocks by night
They see a bright new shining star
They hear a choir sing a song, the music seemed to come from afar
Hark, now hear the angels sing, a king was born today
And man will live for evermore, because of Christmas Day
For a moment the world was aglow, all the bells rang out
There were tears of joy and laughter, people shouted
"Let everyone know, there is hope for all to find peace"
Oh my Lord
You sent your son to save us
Oh my Lord
Your very self you gave us
Oh my Lord
That sin may not enslave us
And love may reign once more
Oh my Lord
When in the crib they found him
Oh my Lord
A golden halo crowned him
Oh my Lord
They gathered all around him
To see him and adore (this day will live forever)
Oh my Lord (so praise the Lord)
They had become to doubt you
Oh my Lord (he is the truth forever)
What did they know about you
Oh my Lord (so praise the Lord)
But they were lost without you
They needed you so bad (his light is shining on us)
Oh my Lord (so praise the Lord)
With the child's adoration
Oh my lord (he is a personation)
There came great jubilation
Oh my Lord (so praise the Lord)
And full of admiration
They realized what they had (until the sun falls from the sky)
Oh my Lord (oh praise the Lord)
You sent your son to save us
Oh my Lord (this day will live forever)
Your very self you gave us
Oh my Lord (so praise the Lord)

Đánh giá bài viết
10 6.654
Sắp xếp theo

    Tài liệu Văn hóa và Giải trí

    Xem thêm