Actually, Really và In fact sử dụng như thế nào?
Actually, Really và In fact sử dụng như thế nào?
Tiếp nối series bài viết về cách sử dụng của các từ vựng thường gặp, bài viết kỳ này sẽ đưa bạn đến với cách phân biệt các từ Actually, Really và In fact trong tiếng Anh. Sau đây mời các bạn cùng theo dõi để biết cách sử dụng cụ thể trong từng trường hợp.
1. Cách sử dụng của Actually
Được sử dụng nếu bạn nhấn mạnh sự thật về điều gì đó, thường ngược lại với những điều người ta có thể nghĩ đến.
Ví dụ:
All the characters in this novel actually existed. (Các nhân vật trong tiểu thuyết này đều thực sự tồn tại.)
(Người khác có thể nghĩ rằng các nhân vật đó đều là hư cấu, trong khi họ đều có thật.)
Actually cũng đươc sử dụng để nói về một điều gì đó đáng ngạc nhiên. Nhớ đặt Actually ngay đằng trước điều gây ngạc nhiên mà bạn nói nhé!
Ví dụ:
I was actually cruel sometimes. (Thỉnh thoảng tôi cũng ác lắm.)
(Ai cũng nghĩ bạn hiền cho đến khi bạn nói ra là bạn cũng ác. Ngạc nhiên chưa?)
Nếu bạn muốn bổ sung thêm thông tin, cụ thể hóa hoặc chỉnh sửa lại một ý gì nói trước đó, cũng có thể dùng actually.
Ví dụ:
Mr. Nam is a schoolteacher. A university lecturer, actually. (Thầy Nam là một giáo viên. Một giảng viên đại học, thì đúng hơn.)
Ở cách dùng này, actually tương tự như to be precise, in fact.
Nếu thông tin dẫn thêm không chỉ là một từ hay cụm từ, mà là một mệnh đề, nên dùng "in actual fact / as a matter of fact".
Ví dụ:
I got so bored with the play at Soho last night that in actual fact/as a matter of fact I dozed off before it'd finished. (Tôi chán vở kịch ở Soho tối qua đến mức thực tế là tôi đã ngủ gật trước khi hạ màn.)
Khi actually được đặt ở cuối câu, nó khẳng định một tin mà người nghe không chờ đợi.
Ví dụ:
I don't suppose you've eaten all my apples in the fridge, have you? - I have, actually. (Tao không mong là mày đã chén hết chỗ táo của tao trong tủ lạnh? - Uh, thực ra tao ăn hết mất rồi.)
2. Cách dùng của Really
Được sử dụng để nhấn mạnh điều mà bạn đang nói (thường trong hội thoại thôi nhé!)
Ví dụ:
I really enjoyed that movie! (Tớ thích bộ phim ấy cực!)
Nếu sử dụng really trước một tính từ hay trạng từ, sẽ có nghĩa tương tự như 'very'.
Ví dụ:
This is really/very serious. (Chuyện này rất nghiêm trọng.)
Bạn có thể nói: My dog is really clever hay My dog really is clever đều đúng và đều diễn tả là con chó của bạn khôn. Tuy nhiên, trong văn viết trang trọng (formal writing), bạn không nên dùng really, hãy sử dụng very hoặc extremely.
Dùng really trong câu hỏi nếu bạn mong đợi người ta trả lời là KHÔNG.
Ví dụ:
Do you really wanna die? (Mày muốn chết thật sao?)
Trong hội thoại, Really còn hay được dùng để biểu thị sự ngạc nhiên, bất ngờ về một điều gì đó, gần như một thán từ.
Ví dụ:
I drunk 3 bottles of wine last night. - Really? (Tối qua tớ uống ba chai lận. - Thật á?)
Actually nhấn mạnh tính chính xác điều mà bạn nói, còn Really thì chỉ nhấn mạnh điều đó thôi.
Không được dùng Actually để diễn tả những điều đang diễn ra ở hiện tại, hơn là trong quá khứ hay tương lai. Thay vào đó, sử dụng presently, at present hoặc right now.
Ví dụ:
She is presently developing a new project (NOT actually developing).
3. Cách sử dụng của In fact
In fact được dùng để bổ nghĩa hoặc phủ nhận lại ý đã được đề cập trước đó.
Ví dụ:
Well, it may sound very straightforward to you, but in fact it's all very complicated. (Ồ, với bạn nghe có vẻ dễ dàng nhỉ, nhưng thực tế mọi thứ rất phức tạp đấy.)
In fact có thể được dùng để cung cấp thêm thông tin chi tiết hoặc làm rõ nghĩa hơn cho điều vừa nói.
Ví dụ:
I got so bored listening to what he was saying that in fact I fell asleep half way through his presentation. (Tôi phát ngán với những gì ông ấy nói, thực sự là tôi đã ngủ thiếp đi đến nửa bài thuyết trình của ông ta.)
Lưu ý: Actually và In fact đều có thể đứng đầu câu, còn Really thì hiếm khi.
Trên đây là một số cách dùng cơ bản của Actually, Really và In fact trong tiếng Anh. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bản củng cố thêm kiến thức và giúp bạn biết cách vận dụng một cách phù hợp và chính xác nhất.
VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả!