Giao diện mới của VnDoc Pro: Dễ sử dụng hơn - chỉ tập trung vào lớp bạn quan tâm. Vui lòng chọn lớp mà bạn quan tâm: Lưu và trải nghiệm
Đóng
Điểm danh hàng ngày
  • Hôm nay +3
  • Ngày 2 +3
  • Ngày 3 +3
  • Ngày 4 +3
  • Ngày 5 +3
  • Ngày 6 +3
  • Ngày 7 +5
Bạn đã điểm danh Hôm nay và nhận 3 điểm!
Nhắn tin Zalo VNDOC để nhận tư vấn mua gói Thành viên hoặc tải tài liệu Hotline hỗ trợ: 0936 120 169

Tiếng Anh Giao tiếp văn phòng Lesson 3: Lưu hồ sơ

Loại File: Word + PDF
Phân loại: Tài liệu Tính phí

Tiếng Anh Giao tiếp văn phòng Lesson 3: Lưu hồ sơ

Giao tiếp bằng tiếng Anh hằng ngày rất quan trọng, nhất là trong công việc, quan hệ với đồng nghiệp. Những bài học sau đây VnDoc.com sẽ đưa ra những mẫu câu cơ bản trong những tình huống giao tiếp trong công việc hàng ngày để các bạn tham khảo nhé.

Tiếng Anh Giao tiếp văn phòng Lesson 1: Hẹn gặp

Tiếng Anh Giao tiếp văn phòng Lesson 2: Chào hỏi

Những mẫu câu Tiếng Anh giao tiếp văn phòng thông dụng

Ở Lesson 3 chúng ta cùng tìm hiểu những câu nói cơ bản liên quan đến lưu trữ hồ sơ ở văn phòng.

Tiếng Anh Giao tiếp văn phòng Lesson 3: Lưu hồ sơ

21. Keep the document in each file in chronological order, please.

Xin hãy sắp xếp những tài liệu ở mỗi hồ sơ theo thứ tự thời gian.

22. File letters from the same customer in the same file.

Thư của cùng một khách hàng lưu trong cùng một hồ sơ.

23. Would you please bring me the Smith's file?

Anh vui lòng mang đến cho tôi hồ sơ của Smith được không?

24. I checked all the cross – reference, but still cannot find the information on Conick – Company.

Tôi đã kiểm tra tất cả các chỉ dẫn tham khảo nhưng vẫn không tìm thấy thông tin về công ty Conick.

25. Keep the documents in each file in chronological order.

Xin hãy sắp xếp những tài liệu ở mỗi hồ sơ theo thứ tự thời gian.

26. This invoice information is filed under the name of the clients.

Thông tin hóa đơn được sắp xếp theo tên khách hàng.

27. Be consistent. Always file letters from the same customer in the same files.

Phải trước sau như một. Thư của cùng một khách hàng lưu trong cùng một hồ sơ.

28. Now I understand. To file under the name of the firm or job may keep the relevant documents together.

Bây giờ tôi hiểu rồi. Sắp xếp theo tên công ty hay công việc sẽ giữ được những tài liệu liên quan ở gần nhau.

29. Number six and seven are about the use of cross – reference slips whenever necessary.

Số 6 và 7 là những vấn đề dùng để tham khảo khi cần thiết.

30. You'll have to examine your work everyday according to these instructions.

Anh phải kiểm tra công việc của mình mỗi ngày theo những hướng dẫn này.

Chúc các bạn học tốt cùng VnDoc.com!

Chọn file muốn tải về:
Đóng Chỉ thành viên VnDoc PRO/PROPLUS tải được nội dung này!
Đóng
79.000 / tháng
Đặc quyền các gói Thành viên
PRO
Phổ biến nhất
PRO+
Tải tài liệu Cao cấp 1 Lớp
30 lượt tải tài liệu
Xem nội dung bài viết
Trải nghiệm Không quảng cáo
Làm bài trắc nghiệm không giới hạn
Mua cả năm Tiết kiệm tới 48%
Xác thực tài khoản!

Theo Nghị định 147/2024/ND-CP, bạn cần xác thực tài khoản trước khi sử dụng tính năng này. Chúng tôi sẽ gửi mã xác thực qua SMS hoặc Zalo tới số điện thoại mà bạn nhập dưới đây:

Số điện thoại chưa đúng định dạng!
Số điện thoại này đã được xác thực!
Bạn có thể dùng Sđt này đăng nhập tại đây!
Lỗi gửi SMS, liên hệ Admin
Sắp xếp theo
🖼️

Tiếng Anh giao tiếp

Xem thêm
🖼️

Gợi ý cho bạn

Xem thêm