Học Tiếng Anh qua bài hát: Hello - Adele
Học Tiếng Anh qua bài hát: Hello - Adele
Trong bài viết này, VnDoc xin gửi tới bạn video học tiếng Anh qua bài hát Hello, một bài hát mới nhất của Adele đang gây bão trên làng nhạc thế giới hiện nay. Sau đây mời các bạn thưởng thức ca khúc và theo dõi lyrics và bản dịch để cùng luyện nghe tiếng Anh nhé!
Học Tiếng Anh qua bài hát: Rolling in the deep - Adele
Hello là một ca khúc mới do Adele sáng tác và thể hiện. Bài hát gợi cho chúng ta nhớ tới một bản tình ca nổi tiếng cùng tên của Lionel Richie. Bài hát là lời chào đầy nước mắt của Adele đến người tình cũ - một người nào đó đã đi qua cuộc đời cô và không trở lại. Những ca từ chất chứa nỗi buồn nhớ được cất lên trong giọng hát tràn đầy cảm xúc, khi nhẹ nhàng, bâng khuâng, khi mãnh liệt, dữ dội. Lời bài hát như tiếng lòng của biết bao cô gái trước tình yêu đẹp đã đổ vỡ. Chính vì cảm xúc mãnh liệt được thổi vào ca khúc này, bài hát không chỉ khiến các fan mà rất nhiều đồng nghiệp và các nghệ sĩ đã thổn thức khi nghe ca khúc mới của Adele.
Hello cũng là lời chào đầy xúc động của giọng ca vàng xứ sương mù tới khán giả sau 4 năm vắng bóng. Vậy các bạn còn chờ đợi gì nữa, hãy cùng thưởng thức ca khúc ngọt ngào này và luyện nghe tiếng Anh cùng VnDoc thôi nào.
Sau đây mời các bạn tham khảo lyrics và lời dịch bài hát:
Lyric - Lời bài hát Hello của Adele
Hello, it's me.
I was wondering if after all these years
You'd like to meet to go over everything.
They say that time's supposed to heal, yeah
But I ain't done much healing.
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be.
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet.
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home.
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself.
I'm sorry. I hope that you're well.
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us are running out of time.
So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home.
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.
Lời dịch bài hát Hello - Adele
Xin chào, là tôi.
Tôi đã tự hỏi rằng suốt ngần ấy năm đã qua
Liệu có khi nào người muốn gặp nhau để sửa chữa mọi lỗi lầm.
Người ta vẫn nói thời gian có thể hàn gắn tất cả.
Nhưng với tôi mọi điều vẫn chưa thể lành lặn.
Xin chào, người có nghe thấy tôi không?
Tôi đang chìm trong mơ hồ về chúng ta ngày ấy.
Ngày tuổi còn xanh và tâm hồn tự do.
Tôi đã quên chúng ta thế nào trước khi thế giới đổ sụp dưới chân ta.
Chúng ta đã khác nhau quá nhiều.
Và cách nhau vạn dặm.
Một lời chào từ phía xa kia.
Tôi chắc đã gọi cho người hàng ngàn lần.
Để nói lời xin lỗi vì những cư xử của tôi trước đây.
Nhưng mỗi lần gọi dường như người không ở đấy.
Một cuộc gọi từ phía ngoài kia.
Ít ra tôi có thể nói rằng mình đã cố gọi cho người
Để xin lỗi vì đã làm trái tim người tổn thương.
Nhưng có lẽ không cần, rõ ràng người đã không còn khổ đau nữa.
Xin chào, người vẫn khỏe chứ?
Chẳng là gì nếu tôi gọi để kể về bản thân mình.
Tôi chỉ muốn nói lời xin lỗi và mong người vẫn ổn.
Người có từng làm thế không khi ở ngoài nơi này, nơi mọi thứ như chưa từng xảy ra?
Đã quá rõ ràng
Khi cả hai ta đều đang dần đi hết cuộc đời.
Một lời chào từ phía bên kia cuộc sống của người
Tôi đã gọi cả ngàn lần chỉ để nói rằng
Tôi xin lỗi vì những gì tôi đã khiến người chịu đựng
Nhưng khi tôi gọi, người dường như chẳng có nhà.
Lời chào từ con người phía ngoài kia
Để ít nhất tôi biết mình đã cố gắng nói với người
Lời xin lỗi cho trái tim từng đau đơn kia
Nhưng không cần nữa, người đã chẳng còn chịu tổn thương nào.
Đã không còn nữa
Đã hết thật rồi
Đã hết rồi
Hết rồi.
Một lời chào từ phía bên kia cuộc sống của người
Tôi đã gọi cả ngàn lần chỉ để nói rằng
Tôi xin lỗi vì những gì tôi đã khiến người chịu đựng
Nhưng khi tôi gọi, người dường như chẳng có nhà.
Lời chào từ con người phía ngoài kia
Để ít nhất tôi biết mình đã cố gắng nói với người
Lời xin lỗi cho trái tim từng đau đơn kia
Nhưng không cần nữa, người đã chẳng còn chịu tổn thương nào.
Một số từ vựng bạn có thể gặp trong bài hát:
Từ vựng | Phiên âm | Định nghĩa |
Wonder | /'wʌndə/ | (v): phân vân, tự vấn |
Go over | /gou 'ouvə/ | (v): sửa chữa |
Fall/fell | /fɔ:l/ /fel/ | (v): sụp đổ |
Difference | /'difrəns/ | (n): sự khác biệt |
Million miles | /'miljən mails/ | (n): vạn dặm |
Break | /breik/ | (v): làm tan vỡ, làm tổn thương |
Anymore | /'enimɔ/ | (adv): không còn, hết rồi |
Try | /trai/ | (v): cố gắng |
Well | /wel/ | (adv): tốt, ổn |
Run out of | /rʌn aut əv/ | (v): hết |
Clearly | /´kliəli/ | (adv): rõ ràng |
At least | /æt li:st/ | (adv): tối thiểu, ít nhất |
Thousand times | /'θauzənd taims/ | (n): ngàn lần |
Everything | /'evriθiɳ/ | (n): mọi thứ, mọi điều |
Heart | /hɑ:t/ | (n): trái tim |
Secret | /'si:krit/ | (n): bí mật |
Happen | /'hæpən/ | (v) xảy ra |
Trên đây là lyrics, lời dịch và một số từ vựng trong bài hát Hello của Adele. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về bài hát này cũng như luyện được kỹ năng nghe cũng như củng cố vốn từ vựng của bạn.
VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả!