Nỗi oán của người phòng khuê (Khuê oán)

Nỗi oán của người phòng khuê (Khuê oán) - Vương Xương Linh

Nỗi oán của người phòng khuê (Khuê oán) là bài thơ hay thuộc chương trình Ngữ văn lớp 10, bài thơ đã được VnDoc.com cập nhật nội dung đầy đủ để giúp các bạn học sinh soạn bài lớp 10, phân tích thơ được hay hơn. VnDoc.com mời các bạn và thầy cô tham khảo.

Nỗi oán của người phòng khuê (Khuê oán)

Khuê trung thiếu phụ bất tri sầu,
Xuân nhật ngưng trang thướng thuý lâu.
Hốt kiến mạch đầu dương liễu sắc, a
Hối giao phu tế mịch phong hầu.

Dịch nghĩa

Người thiếu phụ nơi phòng khuê không biết buồn,
Ngày xuân trang điểm đẹp đẽ bước lên lầu biếc.
Chợt thấy màu dương liễu tốt tươi ở đầu đường,
Bỗng hối hận đã để chồng đi tòng quân để kiếm phong hầu.

Bài thơ này được sử dụng làm bài đọc thêm trong chương trình SGK Ngữ văn 10 giai đoạn từ 2007.

Tác giả: Vương Xương Linh

Đánh giá bài viết
1 442
Sắp xếp theo

    Soạn văn 10 sách mới

    Xem thêm