We wish you a Merry Christmas - Crazy Frog
Học tiếng Anh qua bài hát: We Wish You a Merry Christmas - Crazy Frog
Lại một mùa Giáng sinh nữa sắp đến rồi, mời các bạn hãy cùng VnDoc ôn lại những kỷ niệm của mùa Giáng sinh trước qua bài hát We Wish You a Merry Christmas do Crazy Frog thể hiện ngay sau đây. Để theo dõi và học bài hát tốt hơn, mời các bạn theo dõi lyrics và lời dịch bài hát dưới đây nhé! Còn bây giờ hãy cùng VnDoc thưởng thức bài hát nào!
Học tiếng Anh qua bài hát: Last Christmas - Glee Cast
"We Wish You a Merry Christmas" là một bài hát tiếng Anh vô cùng nổi tiếng từ thế kỷ XVI. Bài hát được cất lên với một giai điệu sôi nổi, vui tươi, diễn tả sự háo hức đón chờ ngày lễ hạnh phúc nhất trong năm. Bài hát này là một bài hát về Giáng sinh được rất nhiều em bé yêu thích và được tất cả mọi người trên toàn thế giới ưa chuộng và thường lắng nghe để chào đón một Giáng sinh vui vẻ và một năm mới hạnh phúc.
Sau đây mời các bạn thưởng thức bài hát và theo dõi lyrics cũng như lời dịch bài hát "We Wish You a Merry Christmas" dưới đây để cùng học tiếng Anh thật tốt nhé!
Lyrics bài hát We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
Good tidings to you and all of your kin
Good tidings for Christmas and a Happy New Year
Good tidings to you wherever you are
Good tidings for Christmas and a Happy New Year
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
Good tidings to you and all of your kin
Good tidings for Christmas and a Happy New Year
Good tidings to you wherever you are
Good tidings for Christmas and a Happy New Year
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
Merry Christmas
Lời dịch bài hát We wish you a Merry Christmas
Chúc bạn một mùa Giáng sinh vui vẻ
Chúc bạn một mùa Giáng sinh vui vẻ
Chúc bạn một mùa Giáng sinh vui vẻ
Chúc bạn một mùa Giáng sinh vui vẻ
Và một năm mới thật hạnh phúc.
Chúc bạn một mùa Giáng sinh an lành
Chúc bạn một mùa Giáng sinh an lành
Chúc bạn một mùa Giáng sinh an lành
Và một năm mới thật sung túc.
Những điều tốt lành sẽ đến với bạn và những người thân yêu
Những điều tốt lành cho Giáng sinh và một năm mới thật hạnh phúc.
Những điều tốt lành sẽ đến với bạn dù bạn ở nơi đâu.
Những điều tốt lành cho Giáng sinh và một năm mới an lành.
Chúc bạn một mùa Giáng sinh hạnh phúc
Chúc bạn một mùa Giáng sinh hạnh phúc
Chúc bạn một mùa Giáng sinh hạnh phúc
Và một năm mới thật nhiều niềm vui.
Những lời chúc tốt đẹp gửi tới bạn và những người thân yêu
Lời chúc cho Giáng sinh và một năm mới thật hân hoan.
Những lời chúc tốt đẹp gửi tới bạn dù bạn ở nơi đâu.
Lời chúc cho Giáng sinh và một năm mới thật hân hoan.
Chúc bạn một mùa Giáng sinh ấm áp
Chúc bạn một mùa Giáng sinh ấm áp
Chúc bạn một mùa Giáng sinh ấm áp
Và một năm mới ngập tràn hạnh phúc.
Chúc bạn một mùa Giáng sinh ấm áp
Chúc bạn một mùa Giáng sinh ấm áp
Chúc bạn một mùa Giáng sinh ấm áp
Và một năm mới ngập tràn hạnh phúc.
Giáng sinh vui vẻ!
Sau đây là một số từ vựng bạn có thể gặp trong bài hát này:
Từ vựng | Phiên âm | Định nghĩa |
wish merry Christmas happy New Year good tidings Merry Christmas Happy New Year | /wi∫/ /´meri/ /ˈkrɪsməs/ /ˈhæpi/ /nju: jə:/ /gud/ /´taidiηz/ /´meri ˈkrɪsməs/ /ˈhæpi nju: jə:/ | (v) ước, mong muốn, chúc (a) vui vẻ, hân hoan (n) Giáng sinh (a) vui vẻ, hạnh phúc (n) năm mới (a) tốt lành (n) tin tức Giáng sinh vui vẻ Chúc mừng năm mới |
Một số cấu trúc tiếng Anh có trong bài hát:
1. We wish you a merry Christmas and a happy New Year:
Ta có cấu trúc dùng khi chúc ai đó điều gì "wish somebody something". Ví dụ:
- We wish you a happy birthday. (Chúng tôi chúc bạn một sinh nhật hạnh phúc.)
- We wish you a merry Christmas and a happy New Year. (Chúng tôi chúc bạn một mùa Giáng Sinh vui vẻ và một năm mới hạnh phúc).
Ngoài ra, thông thường ta không cần nói "I/ We wish you ..." mà rút gọn luôn với "Merry Christmas!" (Giáng Sinh vui vẻ!), "Happy New Year!" (Chúc mừng năm mới!).
2. Good tidings to you and all of your kin:
- "Tidings": tin tức (bằng với 'news')
- "Good tidings": tin tức tốt lành
- "Kin": họ hàng thân thích
=> Good tidings to you and all of your kin. (Những tin tức tốt lành chúng tôi mang đến cho bạn và người thân.)
Trên đây là lyrics, lời dịch, từ vựng và một số cấu trúc tiếng Anh trong bài hát We wish you a Merry Christmas. Hy vọng bài viết này sẽ mang lại cho bạn một nguồn kiến thức bổ ích, giúp bạn tăng cường vốn từ vựng của mình và cải thiện kỹ năng tiếng Anh.
VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả!