Học tiếng Anh qua bài hát: End Game - Taylor Swift ft. Ed Sheeran, Future

Lời bài hát: End Game - Taylor Swift ft. Ed Sheeran, Future

Trước đó, Taylor đã hé lộ bài hát mới End Game trên Instagram cá nhân, lập tức được người hâm mộ thích thú và háo hức đón chờ ngày ra mắt bài hát mới này. Và không để mọi người phải chờ lâu, tối 11/01/2018 (giờ Mỹ), Taylor Swift tung ra MV single mới từ "Reputation": "End Game" - Bài hát chính là phép cộng giữa Taylor và cậu bạn thân Ed Sheeran.

Taylor Swift lần lượt hé lộ những ca khúc hấp dẫn trong album Reputation của cô nàng. Từ bom tấn mở màn Look What You Made Me Do công phá các bảng xếp hạng, đánh dấu sự trở lại đầy mạnh mẽ, đáp trả thẳng giới truyền thông cũng như những lời chế nhạo của Haters, các single tiếp theo như ...Ready For It?, Gorgeous, Call It What You Want đều làm thỏa mãn tai nghe của những người yêu nhạc. Và Single mới của Taylor, có sự hợp tác của Ed Sheeran và Future cũng không hề làm mọi người thất vọng. Chắc chắn bạn sẽ lắc lư và nhún nhảy theo điệp khúc của bài hát này đấy. Cùng học tiếng Anh qua bài hát: End Game - Taylor Swift ft. Ed Sheeran, Future nhé.

MV End Game - Taylor Swift ft. Ed Sheeran, Future

Lyrics - Lời bài hát End Game, Taylor Swift

[Chorus: Taylor Swift & Future]

I wanna be your endgame
I wanna be your first string
I wanna be your A-Team (oh oh oh)
I wanna be your endgame, endgame

[Post-Chorus: Taylor Swift & Future]

Big reputation, big reputation
Ooh, you and me, we got big reputations
Ah, and you heard about me
Ooh, I got some big enemies (yeah)
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me would be a big conversation (git git)
Ah, and I heard about you (yah)
Ooh, you like the bad ones too

[Verse 1: Future]

You so dope, don't overdose, I’m so stoked, I need a toast
We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat
I got a reputation, girl, that don't precede me (yah)
I'm a call away whenever you need me (yeah)
I'm in a G5 (yah), come to the A-Side (yah)
I got a bad boy persona, that's what they like (what they like)
You love it, I love it too, 'cause you my type (you my type)
You hold me down and I protect you with my life

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Future]

I don't wanna touch you, I don't wanna be
Just another ex-love you don’t wanna see
I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you)
Like the other girls do
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
Drinking on a beach with you all over me
I know what they all say (I know what they all say)
But I ain't tryna play

[Chorus: Taylor Swift]

I wanna be your endgame (endgame)
I wanna be your first string (first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
I wanna be your endgame, endgame

[Verse 2: Ed Sheeran]

Now well, when I was young, we connected when we were little bit older
Both sprung, I got issues and chips on both of my shoulders
Reputation precedes me and rumors are knee-deep
The truth is, it's easier to ignore it, believe me
Even when we'd argue, we’d not do it for long
And you understand the good and bad end up in the song
For all your beautiful traits and the way you do it with ease
For all my flaws, paranoia, and insecurities
I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny
After the storm, something was born on the 4th of July
I've passed days without fun, this endgame is the one
With four words on the tip of my tongue, I'll never say it

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Ed Sheeran]

I don't wanna touch you, I don't wanna be
Just another ex-love you don't wanna see
I don't wanna miss you like the other girls do
I don't wanna hurt you, I just wanna be
Drinking on a beach with you all over me
I know what they all say, yeah, but I ain't tryna play

[Chorus: Taylor Swift]

I wanna be your endgame (endgame)
I wanna be your first string (I wanna be your first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
I wanna be your endgame, endgame

[Post-Chorus: Taylor Swift & with Future]

Big reputation, big reputation
Oh, you and me, we got big reputations
Ah, and you heard about me
Oh, I got some big enemies
Hey, big reputation, big reputation
Oh, you and me would be a big conversation
Ah, and I heard about you
Oh, you like the bad ones, too

[Verse 3: Taylor Swift]

I hit you like bang, we tried to forget it, but we just couldn't
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em
Reputation precedes me, they told you I'm crazy
I swear I don't love the drama, it loves me
And I can't let you go, your hand prints on my soul
It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold
You've been calling my bluff on all my usual tricks
So here's the truth from my red lips

[Chorus: Taylor Swift, Future & Ed Sheeran]

I wanna be your endgame (endgame)
I wanna be your first string (me and you, first string)
I wanna be your A-Team (be your A-Team now, A-Team)
I wanna be your endgame, endgame
I wanna be your endgame (oh, I do)
I wanna be your first string (first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
I wanna be your endgame, endgame

Tên bài hát End Game có nghĩa là kết thúc, là điểm cuối cùng của một sự việc nào đó. Bài hát này đại ý là Taylor muốn là người tình cuối cùng của người yêu mình, đó là kết hôn. Một cái viên mãn của một câu chuyện tình yêu.

MV "End Game" được bấm máy ở cả London, Miami và Nhật Bản, do đạo diễn tên tuổi Joseph Kahn thực hiện, cả MV "End Game" đều hướng đến đêm giao thừa khi mà pháo hoa, rượu sâm panh và tiệc tùng là những hình ảnh chủ đạo. Cùng xem lời dịch bài hát End Game, một ca khúc hay nữa trong vô vàn bài hát hay của Taylor Swift, để hiểu thêm ý nghĩa và nội dung MV mà Taylor muốn truyền tải nhé.

Lời dịch Việt bài hát End Game - Taylor Swift ft Ed Sheeran, Future

[Chorus: Taylor Swift]

I wanna be your endgame - Em muốn là tình yêu cuối cùng của anh
I wanna be your first string - Em muốn là người được đặc cách
I wanna be your A-Team - Em muốn là người duy nhất trong lòng anh
I wanna be your endgame, endgame - Em muốn là đặc quyền của anh

[Post-Chorus: Taylor Swift & Future]

Big reputation, big reputation - Nổi tiếng khắp nơi. Danh tiếng vang dội, tai tiếng cũng nổi bật
Ooh, you and me, we got big reputations, ah - Cả anh và em. Chúng ta đều nổi danh toàn thế giới
And you heard about me, ooh - Chắc là anh đã nghe đến tên em rồi chứ
I got some big enemies (yeah) - Em có những kẻ thù không đội trời chung
Big reputation, big reputation - Nổi danh khắp nơi. Danh tiếng lẫy lừng
Ooh, you and me would be a big conversation - Anh và em sẽ gây ra tranh cãi dữ dội
And I heard about you, ooh (yah) - Em cũng đã nghe nhiều về anh rồi
You like the bad ones too - Anh cũng hứng thú với “kẻ xấu” như em chứ?

[Verse 1: Future]

You so dope, don't overdose - Em thật tuyệt, nhưng đừng quá trớn
I’m so stoked, I need a toast - Anh đang rất hào hứng, cạn ly nào
We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat - Tới bến luôn đi. Phóng đi trên chiếc Ghost như một chiếc du thuyền
I got a reputation, girl, that don't precede me (yah) - Anh có tai tiếng nhưng nó không hề làm anh lu mờ
I'm one call away whenever you need me (yeah) - Anh sẽ luôn ở ngay đây khi em cần
I'm in a G5 (yah), come to the A-Side (yah) - Anh đang ở trên phi cơ G5 đến Atlanta
I got a bad boy persona, that's what they like - Anh có tính cách của một gã trai hư. Và họ thích như vậy
You love it, I love it, too, 'cause you my type - Em và anh cũng thế vì em là mẫu người của anh
You hold me down and I protect you with my life - Em hãy sát cánh bên anh và anh sẽ bảo vệ em bằng cả mạng sống

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Future]

I don't wanna touch you, I don't wanna be - Em không muốn chạm vào anh. Em không muốn lại trở thành
Just another ex-love you don’t wanna see - Một người tình cũ mà anh không muốn chạm mặt
I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you) - Em không muốn phải mong mỏi, suốt ngày mong nhớ anh
Like the other girls do - Như bao cô gái khác
I don’t wanna hurt you, I just wanna be - Em không muốn anh bị tổn thương. Em chỉ muốn...
Drinking on a beach with you all over me - Ôm anh, uống rượu bên bờ biển đầy cát
I know what they all say - Em biết họ sẽ nói gì
But I ain't tryna play - Nhưng em không hề đùa giỡn với anh đâu

[Verse 2: Ed Sheeran]

Knew her when I was young - Đã biết cô ấy từ khi còn trẻ
Reconnected when we were little bit older, both sprung - Và gặp lại nhau khi lớn lên, đôi ta đều chìm đắm trong tình yêu
I got issues and chips on both of my shoulders - Bao nhiêu rắc rối và hận thù đè nặng trên vai
Reputation precedes me, in rumors, I'm knee-deep - Tai tiếng bủa vây anh. Lún sâu trong tin đồn
The truth is, it's easier to ignore it, believe me - Hãy tin anh, sẽ dễ dàng hơn khi ta làm ngơ chúng đi
Even when we’d argue, we'd not do it for long - Ngay cả khi cãi vã, ta cũng chẳng giận nhau quá lâu
And you understand the good and bad end up in the song - Em biết cả điều tốt và xấu đều xuất hiện trong bài hát
For all your beautiful traits and the way you do it with ease - Là dành cho vẻ đẹp tinh khiết của em. Và em đối đáp thật tinh tế
For all my flaws, paranoia, and insecurities - Và dành cho những khuyết điểm, sự hoang tưởng, và bất an nơi anh
I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny - Anh phạm sai lầm và có những quyết định ngu ngốc, chẳng thể phủ nhận
But after the storm, something was born on the 4th of July - Nhưng sau cơn giông tố. Một điều kỳ diệu xảy ra vào mùng 4 tháng 7
Our past days were the fun, this endgame is the one - Những ngày qua vui biết bao. Và đây chính là cái kết viên mãn
With four words on the tip of my tongue, I'll never say - Với bốn từ trên đầu môi anh sẽ không dám nói ra.

-----> Theo như các phân tích, 4 từ đó chính là "Will you marry me ?" ("Em sẽ lấy anh chứ?"), nhân vật bạn trai do Ed Sheeran thủ vai muốn cầu hôn bạn gái của mình và đi đến cái kết viên mãn.

[Chorus: Taylor Swift]

I wanna be your endgame (endgame) -Em muốn là người tình cuối cùng
I wanna be your first string - Em muốn là người được đặc cách
I wanna be your A-Team (A-Team) - Em muốn là người duy nhất trong lòng anh
I wanna be your endgame, endgame - Em muốn là đặc quyền của anh

[Verse 3: Taylor Swift]

I hit you like bang, we tried to forget it, but we just couldn't - Em đến với anh như một phát súng. Ta cố quên đi khoảnh khắc ấy nhưng không thể.
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em - Em bỏ qua mọi hận thù nhưng em sẽ không bao giờ quên đâu
Reputation precedes me, they told you I'm crazy - Tai tiếng nhấn chìm em. Họ nói với anh rằng em bị điên
I swear I don't love the drama, it loves me - Nhưng em thề em chẳng thích thị phi đâu. Chính nó tự tìm đến em thôi
And I can't let you go, your hand prints on my soul - Và em không thể để anh rời xa. Bàn tay anh đã in dấu trong tâm hồn em
It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold - Mắt anh mê hoặc như rượu vang. Cơ thể anh lấp lánh như vàng ròng
You've been calling my bluff on all my usual tricks - Anh đều biết hết những chiêu trò của em rồi
So here's the truth from my red lips - Vậy thì sự thật sẽ được tiết lộ từ đôi môi đỏ này

[Chorus: Taylor Swift, Future, & Ed Sheeran]

I wanna be your endgame - Em muốn là tình yêu cuối cùng
I wanna be your first string - Em muốn là người được đặc cách
I wanna be your A-Team - Em muốn là người duy nhất trong lòng anh
I wanna be your endgame, endgame - Em muốn là người bạn đời của anh

MV Lyric + Vietsub End Game Taylor Swift

Ngoài ra các bạn mời các bạn xem thêm MV Hậu Trường End Game khá vui nhộn dưới đây nhé.

End Game - Behind The Scenes

Chúc các bạn có những giây phút thoải mái và vui vẻ vừa học tiếng Anh qua bài hát lại tận hưởng những giai điệu vui tươi nhé!

Đánh giá bài viết
1 812
Sắp xếp theo

Học tiếng Anh qua video bài hát

Xem thêm