Tuyển tập truyện cười tiếng Anh 2

Tuyển tập truyện cười tiếng Anh 2

Trong bài viết này, VnDoc tiếp tục giới thiệu tới quý độc giả tuyển tập truyện cười tiếng Anh 2. Mỗi bài viết chúng tôi sẽ chia sẻ 2 truyện cười song ngữ dành cho các bạn để luyện đọc hiểu tiếng Anh đồng thời học một lượng từ vựng vừa đủ. Mời các bạn tham khảo.

Tuyển tập truyện cười tiếng Anh 1

Truyện cười: Đá và người đập vỡ đá

STONE AND STONEBREAKER

A very strict officer was talking to some new soldiers whom he had to train. He had never seen them before, so he began:

"My name is Stone, and I'm even harder than stone, so do what I tell you or there'll be trouble. Don't try any tricks with me, and then we'll get on well together."

Then he went to each soldier one after the other and asked him his name. "Speak loudly so that everyone can hear you clearly", he said, "and don't forget to call me sir".

Each soldier told him his name, until he came to the last one. This man remained last one. This man remained silent, and so Captain Stone shouted at him, "When I ask you a question, answer it! I'll ask you again: What's your name, soldier?"

The soldier was very unhappy, but at last he replied.

"My name's Stone-breaker, sir", he said nervously.

ĐÁ VÀ NGƯỜI ĐẬP VỠ ĐÁ

Một sĩ quan nghiêm khắc nói chuyện với một số lính mới mà ông ta phải huấn luyện. Ông chưa gặp họ bao giờ. Ông nói:

"Tên tôi là Stone (nghĩa là đá) và tôi cứng rắn hơn đá. Cho nên phải làm đúng như tôi đã ra lệnh, nếu các anh không muốn gặp rắc rối. Đừng tìm cách đánh lừa tôi. Như thế chúng ta sẽ thoải mái với nhau hơn."

Rồi ông ta đến chỗ từng người lính hỏi tên. "Nói to lên cho mọi người cũng nghe rõ. Và đừng có quên "thưa ngài đấy nhé."

Từng người lính nói tên của mình, và rồi đến người cuối cùng. Người lính này đứng im. Đại úy Stone hét lên:

"Khi tôi hỏi, anh phải trả lời. Tôi hỏi lại: tên anh là gì, anh lính kia?"

Người lính tỏ vẻ không vui nhưng cuối cùng anh ta cũng lung túng trả lời:

"Tên tôi là Stonebreaker (nghĩa là: người đập vỡ đá), thưa ngài!"

Truyện cười: Thầy giáo sơ ý

A CARELESS TEACHER

A history teacher was talking to his class about the ancient Romans.

"They were very strong, brave people and they were good soldiers", he said. "They always wanted to have strong bodies, so they played a lot of games".

"Did they like swimming?", one of the girls asked. "That makes people's bodies strong". She was very good at swimming.

"Oh, yes, some of them swam a lot", the teacher answered. Then he told them a story about one famous Roman.

"There was a big, wide river in the middle of Rome", he said. "It was the Tiber, and his man swam across it three times everyday before breakfast".

The girl laughed when she heard this.

"Why are you laughing?", the teacher asked her angrily, "Have I said anything funny?".

"Well, sir", the girl answered. "Why didn't he swim across the river four times, to get back to his clothes again?".

THẦY GIÁO SƠ Ý

Một thầy giáo dạy Sử lên lớp giảng về người cổ La Mã. "Họ rất khỏe, một dân tộc dũng cảm, những chiến binh tài ba", ông nói.

"Họ bao giờ cũng muốn có những thân hình cường tráng, vì vậy họ chơi rất nhiều môn thể thao".

"Thế họ có thích bơi không ạ?", một cô học trò hỏi. "Bơi lội làm thân thể khỏe mạnh". Cô này là một cô gái bơi rất giỏi.

"Ồ, phải, họ cũng rất hay bơi lội", thầy giáo trả lời. Rồi ông kể cho học sinh nghe câu chuyện về một người La Mã nổi tiếng.

"Ở giữa thành phố Rome có con sống dài và rộng đó là sông Tiber, mỗi ngày, trước bữa điểm tâm, người La Mã này bơi ngang qua sông ba lần".

Cô học sinh cười ồ lên khi nghe thầy giáo nói vậy.

"Tại sao em cười?", thầy giáo bực mình khi hỏi cô gái "Thầy nói có gì mà đáng buồn cười?"

"Dạ, thưa thầy", cô học sinh trả lời. "Thế tại sao ông ta lại không bơi qua sông bốn lần, để còn quay lại lấy quần áo nữa chứ?".

>>to be continued<<

Đánh giá bài viết
1 2.317
Sắp xếp theo

    Luyện đọc tiếng Anh

    Xem thêm